Её временный герой - Страница 26


К оглавлению

26

— Просто сейчас не время для такой вечеринки. Может быть, мы сможем сделать что — то на нашу первую годовщину?

— О, тогда у нас будет год, чтобы всё спланировать! — в глазах женщины сиял восторг. — Может быть, вы сможете обновить свои клятвы или сделать что — то символическое. Да, вот так мы и поступим. Это маленькое барбекю, чтобы представить тебя, устроим через пару недель, от пятидесяти до восьмидесяти гостей, а в следующем году будет огромное мероприятие!

Бекки моргнула от того, как её свекровь продолжает увеличивать количество гостей. Но её восторг был почти осязаемым.

— Вам нравится устраивать вечеринки.

Пэм рассмеялась.

— Мама живёт для развлечений.

Присцилла одарила Бекки улыбкой.

— Я научу тебя всем уловкам. Брайан собирается следующие несколько лет учить Логана управлению ранчо.

— И тому, как разбить сердце Эбби. Чёрт, сейчас она практически управляет всей программой лошадей.

— Пэм, управление лошадиным и скотным ранчо заключается не только в обучении лошадей.

— Ты говоришь как папа. Эбби знает каждый дюйм этого ранчо, каждый… — Она сомкнула челюсть. — Забудь. Никто не слушает.

Бекки посмотрела с подозрением, как Пэм и ее мать переглядывались, казалось, что дочь смотрела злым и недовольным взглядом, а Присцилла — предостерегающим. К счастью, Джигги ткнулся носом в её ногу, как раз когда начала плакать Софи.

— Прошу прощения, это моя малышка.

Она ушла, чтобы взять Софи, и вернулась через пару минут. Пэм подскочила и обошла стол.

— Эй, привет, как тебя зовут?

Бекки теплела по отношению к сестре Логана.

— Её зовут Софи. Хочешь подержать её? Хотя она может крутиться, потому что, возможно, хочет есть.

— Я бы хотела её подержать. — Она вытянула руки.

Взяв на руки Софи, она вернулась на своё место, а затем рассмеялась.

— Джигги, ты проверяешь, чтобы убедиться, что я хорошо забочусь о твоём подопечном ребёнке?

Бекки взглянула на них. Джигги поставил передние лапы на стул.

— Прости за это. Обычно он не беспокоит нас за столом, но он чувствует себя защитником.

Пэм погладила между ушами собаки.

— У каждой девушки должен быть защитник.

На секунду Бекки забыла о других женщинах, сидящих за столом. В Пэм было что — то такое печальное — одиночество, которое окутывало её, разделяя на части.

— Да, должен быть, — согласилась она.

Как это было возможно, что Бекки чувствовала родство с ней, когда Пэм была богата, а у неё не было ничего? Но она ощущала эту связь между ними очень отчётливо.

— Чем ты занимаешься, Пэм? Учишься в колледже?

— Меня выгнали за то, что я слишком часто ходила на вечеринки.

Одновременно с этим Присцилла произнесла:

— Она взяла отпуск на год, чтобы поучаствовать в скачках вокруг бочки (прим. пер.: скачки вокруг бочки — исключительно, женское соревнование на родео).

Что ж, дерьмово. Бекки наступила на ещё одну больную мозоль этой семьи. Что она сказала на этот раз?

Присцилла встала.

— Моя очередь держать ребёнка, — она взглянула на Бекки. — Можно?

— Конечно.

Лицо её свекрови смягчилось, когда она взяла Софи у Пэм.

— Ну, только посмотри на себя. Такие симпатичные глазки.

Бекки чувствовала боль в груди, видя эту женщину с Софи — более молодую бабушку. Вот чего она хотела для своей дочери, но это не было реальным. Через пару месяцев они с Софи снова будут одни. Плач Софи привлёк её внимание. Бекки забрала её у женщины.

— Спасибо. Никто непротив, если я покормлю её здесь?

Присцилла вернулась во главу стола.

— Конечно, нет. Можешь кормить.

Бекки устроила Софи как раз тогда, когда за ней открылась дверь. Ей не нужно было поворачиваться, чтобы понять, кто это. Электрические токи, прошедшие по её спине и поднявшиеся волоски на её руках, всё ей сказали. Логан. Её кожу чуть не обожгло его прикосновение, когда тёплая рука накрыла плечо.

— Сладкая.

Укачивая Софи, она могла только наклонить голову назад. Логан смотрел на неё вниз, его светло — голубые глаза ошеломительно контрастировали со смуглым лицом. Он опустил голову и коснулся губ Бекки своими. Его губы были тёплыми и уверенными, и на это краткое мгновение она почувствовала, будто её клеймят. Будто она принадлежала Логану, что — то значила для него. Затем она вспомнила, что он сказал ей прямо перед церемонией бракосочетания. «Будут времена, когда нам нужно будет прикасаться друг к другу и, возможно, целоваться, чтобы поддерживать образ». Верно. Хорошо, она сможет это сделать.

— Я не ждала тебя дома так рано.

Он провёл большим пальцем по её щеке.

— Я подумал, что тебе понравится та прогулка, которую я тебе обещал.

— Правда? Я хотела бы пойти. Мы можем посмотреть на лошадей? Можем пойти прямо сейчас?

Он усмехнулся ей.

— Похоже, ты тут немного занята.

Она забыла о том, что в её доме ещё три женщины. Её разум взбудоражило сосредоточенное на ней внимание Логана, который предлагал ей посмотреть, над чем он работал.

— Верно. В другой раз. — Она попыталась улыбнуться, будто это было не так уж важно.

Присцилла встала, чтобы поцеловать пасынка в щёку.

— Логан, поздравляю со свадьбой. Мы планируем барбекю, чтобы представить всем Бекки.

Логан обвёл взглядом стол.

— Привет, Пэм, Люсинда. Похоже, вы напали на Бекки из засады, пока я работал.

Усевшись, Присцилла обратила своё внимание на Бекки.

— Ты шьёшь себе одежду?

— Иногда. Но это платье для конкурса красоты.

Пэм наклонилась вперёд.

26